COMIC
GAME
G動画
G写真
ラノベ
通販
いいね
Rank

【英語版】アキバ迷宮?小さな先輩と小旅行? /The Akiba Labyrinth: A Little Trip with My Little Big

次の作品の英語版です。
制作にあたり、クラウド翻訳サービスのConyacと翻訳コンテストを開催。
語学と日本文化に精通した2名を選出し、より完成度の高い英語表現を目指しました。
※海外の方向けに、物語に登場する日本独自文化に関する10単語の解説付き♪♪♪♪♪「ライトなラノベコンテスト」AKIBA PC Hotline!賞受賞作品!岩崎チワワ先生描き下ろしイラスト!●アキバ迷宮(ラビリンス)?小さな先輩と小旅行? 小さな先輩。
身体が小さくてオッパイも小さい先輩。
時と場所をわきまえて、体裁も気にして、お約束も守る小さな先輩。
いつも強がっているけれど、たまに弱いところも見せる小さな先輩。
高校を卒業する先輩へのプレゼントとして、僕は一泊二日の小旅行を計画する。
欲しいものは大抵見つかる。
多すぎて逆に見つからない。
現実とはかけ離れている。
東京、秋葉原。
僕と先輩はそこに足を踏み入れる。
そこで出会うのは、フリフリのエプロンに身を包んだネコ耳メイド、ネコミさんだった。
僕と先輩はネコミさんに誘われてアキバの奥深くへと導かれる。
●審査時の講評より読むと不思議な幸せ感がある、きれいにまとまった作品。
思わず頭に浮かぶ軽妙な会話や、不思議な雰囲気、そして伝わる「秋葉原」。
「小旅行」というタイトルがまさにイメージ通りで、ちょっとした休憩の清涼剤として読むと楽しいはず…………にゃん。
●著者マホ誰かに楽しんでもらうのが好き。
それを見るのも好きです。
あ、お酒も好きです。
私の書いたもので誰かの心を動かせたのなら、それはとても素晴らしいことなのだと思います。
twitter @mahoge_maho●Conyacとは現在世界中で35,000人の翻訳者を抱える、対応言語66ヶ国語のクラウド翻訳サービス。
短いメールから専門的な文章まで、機械翻訳では得られない質の高い翻訳を短期間に対応。
翻訳を必要としている人と翻訳ができる人を繋ぐ。
https://conyac.cc/




ユーザレビュー
  • 0
  • 0
  • 0



ライトノベル・小説
©LOQUY 2018-2024 AllRight Reserve.