英語は「名詞」と「動詞」が9割! 速効! 英文ライティング
「私の犬の耳は白い。
」を直訳すると、The ears of my dog are white.になります。
これでもいいですが、耳のイメージが強く浮かんでくる表現です。
そこで、「私の犬」を主語にすると、My dog has white ears.文は7語から5語と短くなり、犬を主体にしたシンプルな表現になりました。
My dog, white earsのように、情報を伝える「名詞」を「動詞」でつなげると、シンプルでわかりやすい表現になります。
このコツをつかむと、あなたの「英語で書く力」は大幅にアップします。
英文ライティングは、「主語+動詞」を基本に、目的語や補語を添えることを意識すれば「明確」「簡潔」「正確」に伝わります。
本書は、「明確」「簡潔」「正確」な英文を書くことを目的にルール化されたテクニカルライティング(技術英語)のノウハウを使い、主語と動詞の組み合わせでシンプルな英文を書く技術を身につけることを目的にしています。
仕事でちょっとした英文を書く必要に迫られた方々、知的でシンプルな英文を操りたいと考えている方々に向けて、テクニカルライティングのプロ講師が優しく解説します。
更新中です。しばらくお待ちください。