英語で伝える和食(EAT AND SPEAK WASHOKU)
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。
また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
ユネスコ無形文化遺産にも登録され、ますます人気が高まっている「和食」。
本書は・英語で和食のことを伝えたい・和食で世界を広げたいあなたのための一冊です。
●Chapter1では、「だし汁って何?」「一汁三菜とは?」など、和食の基本とマナーのQ&Aを日英対訳で紹介。
●Chapter2では、「さばの味噌煮」「筑前煮」など、40の和食レシピを日英対訳で掲載。
●Chapter3では、食事を楽しくおいしくする、英単語やフレーズをたくさん集めました。
ニューヨークにも和食店を出店し人気を集めている料理長が監修した本格和食レシピ。
大型書店さんでは洋書コーナーにも置いていただいています。
英語勉強の為に自分用や、海外にホームステイや渡航に行く際のプレゼントにも喜ばれる一冊です。
★読者の声・「こんな本があったらいいな」と思わせる構成。
「英語でつくる和食」関連の本はいくつか出ていますが、この本はレシピだけではなく、英語で和食を説明するためのコツがたくさん書かれているのでより実践的。
(Iさん)・和食の基本を英語で説明するのにぴったりな本だと思います。
(Aさん)・海外に行かれる方は一冊持って行かれたらこの本でだいたいの食に関するコミュニケーションはまかなえると思います。
和食のレシピも写真付きで日、英語両方記載してあるので和食好きな外国人の方にプレゼントとしてもオススメ。
(Fさん)■目次●1.英語で伝えたい和食のQ&A・基本編・マナー編・尋ねられたらすぐに答えたい!・ぜったい覚えておきたい必須フレーズ7●2.英語でつくる和食のレシピ40・和食の基本・汁物・ご飯物・和え物・漬け物・寿司・麺・甘味●3.楽しくおいしく食べたい!食事に使えるフレーズ集・味・匂い・食感を伝える形容詞70・簡単! 使える! 基本フレーズ15・言えそうで言えなかった! 一言フレーズ60■著者 濱田伊織上智大学文学部教育学科卒業。
哲学博士。
オーストラリア政府よりエンデバー・ジャパンアワードを受賞。
メルボルン大学大学院にて日本文化学博士号授与。
現在、同大学で講義・研究・執筆活動を行う。
主な著書に、「中学レベルで洗練された英会話ができる本」(ダイヤモンド社)、「英語で 円滑に[世間話]をするための会話術」、「ネイティブのひとりごと英語表現集」、「洗練された会話のための英語表現集」(いづれもベレ出版社)などがある。
メルボルン在住。
更新中です。しばらくお待ちください。