日本の敬語
東京は京都より敬語が多い? 「ご遠慮ください」は失礼? 「お前」は敬語だった? 貴人は「する」より「なる」?「敬語は日本語の美しさである。
しかし、度をすぎるとうんざりする。
」敬語はなぜ生まれたのか。
尊敬と相殺される親愛の感情は、どう表現したらいいのか。
原日本語、上代から奈良、平安、そして現代へ。
敬語の起原と変遷をたどり、情況にふさわしい使い方を考える。
一級の言語学者がじっくり向き合う、敬語の歴史と実用。
(解説・滝浦真人)底本:『日本の敬語』角川新書、1959年【本書の内容】第一章 序説一 英語と日本語 二 日本の敬語は文法的 三 日本の敬語は相対性敬語 四 敬語の起原と階級 五 敬語の起原とタブー 六 アイヌの妻女 七 アイヌの婦人語と敬語 八 アイヌ代名詞の構造 九 日本代名詞の構造 一〇 名詞の敬称 一一 結 論 第二章 起原:どうして日本の敬語が起ったか一 原日本語と敬語法 二 上代日本語の敬語法1 「ます」考 三 上代日本語の敬語法2 「せす・けす・めす・をす・なす・こやす」考 四 上代日本語の敬語法3 「たまふ」考 五 上代日本語の謙称動詞1 「たぶ・たばる・まつる」考 六 上代日本語の謙称動詞2 「まをす(申)」考 第三章 変遷:奈良から平安への敬語のずれ一 上代敬語と古代敬語の対比 二 平安時代の敬語助動詞の起原 三 奈良・平安の相違 四 万葉語における「頂戴す」について 五 「見めす」の忘却六 「せす」のまちがい 七 御立為之の誤訓 八 物語文学と敬語九 後代の敬語 第四章 現代の敬語:どうあり、どうなるべきものか一 序 論 二 名詞・代名詞 三 動詞 四 地方別 五 現代敬語の無軌道さについて 第五章 結論一 敬語のとどかない名歌 二 歌から見た敬語の本質 三 結びの言葉 付録 これからの敬語解説 滝浦真人
更新中です。しばらくお待ちください。